Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the simple-custom-post-order domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wp-migrate-db domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the instagram-feed domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the updraftplus domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 6131
Côte à Côte - Usine à Gaz

Côte à Côte

Côte à Côte, qu’est ce que c’est ?

« Côte à Côte » est un programme culturel composé de douze spectacles présentés au Casino Théâtre de Rolle,
au Théâtre de Grand-Champ à Gland, et à l’Usine à gaz à Nyon. Tout au long de la saison 2021-2022, les trois institutions s’associent pour vous proposer un programme culturel réparti sur les trois lieux… Découvrez des spectacles surprenants et variés, présentés par des compagnies romandes, afin de partager des expériences riches et intenses en émotions, avec une communauté de spectatrices et spectateurs que vous retrouverez dans les foyers des théâtres.

Pour participer au programme et (re)découvrir vos théâtres, munissez-vous de la carte « Côte à Côte » et collectionnez les aventures culturelles !

Les Avantages de la Carte

La carte « Côte à Côte » est offerte aux 100 premiers inscrits. Elle vous donne droit à une réductions de 5 CHF sur le billet d’entrée de chaque spectacle du programme, ainsi qu’à de nombreux autres avantages, dont des entrées pour vos proches ou des boissons offertes le soir du spectacle.

Plus vous visitez de lieux et collectionnez les expériences, plus votre carte se remplit et vous donne accès à des avantages !

En tant que membre de la communauté de spectateur·trice·s « Côte à Côte », vous avez également l’opportunité de participer à des rencontres avec les artistes et à des ateliers autour des spectacles.

Programme, informations et inscription sur le site theatre-coteacote.ch

Chargée du projet Côte à Côte : Virginie Portier coteacote@theatre-rolle.ch

Côte à Côte est un projet de transformation soutenu par le Canton de Vaud (DFJC) et L’Office fédéral de la Culture


Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 5481

Notice: ob_end_flush(): failed to send buffer of zlib output compression (1) in /home/clients/769bb7e20a63e321d725c4ebfcea4677/sites/beta.usineagaz.ch/wp-includes/functions.php on line 5481